Today at the Tokyo Labor Commission, Zenkoku Ippan Tokyo General Union sued Max Ali (AKA Muhammed […]
目の前にALT(外国語指導助手)がいても、教諭は授業の打ち合わせができない。授業中の指示も禁止。すべてALTを派遣している請負業者とファクスなどを使ったやりとりでしか伝えられない--。
Twenty five years have passed since the Equal Employment Opportunity Law for Men and Women was […]
An increasing number of primary schools are using assistant language teachers to teach English to children […]
Nissan Motor Co. will forgo using job-placement agencies and start directly hiring all temporary nonengineering staff […]
Nissan Motor Co. said it plans to phase out clerical positions filled by temporary workers and […]
Concerns are growing over the future of a public program to dispatch foreign teachers to Japanese […]
英語の授業中、外国語指導助手(ALT)と日本人教員が言葉を交わさない――。ALTを業者への業務委託(請負)で確保する自治体で、奇妙な授業風景が繰り広げられている。2人が協力して授業に取り組むと「偽装請負」(労働者派遣法違反)となってしまうからだ。ルールを守れずに労働局から指導を受ける教育委員会が相次ぎ、教室で混乱が起きている。
Japan’s income gap is widening as companies are hiring more irregular workers, the Labor Ministry said […]
小中学校や高校に配置され子供の国際理解を手助けする外国語指導助手(ALT)。厳しい財政事情を背景に、自治体による直接雇用が減り、民間企業を通じた派遣や業務委託が増えている。一方、元ALTの英国人男性が、ALT関連としては県内で初めて県労働委員会に不当労働行為の救済を申し立てて、20日に証人尋問が行われるなど、雇用をめぐるトラブルも表面化。自治体の直接雇用を求める声が上がっている。